睇報紙學中文?唔好咁傻咁天真啦!

singtao

中學時代,老師們非常喜歡推廣兩份報紙,一份叫《明報》,另外一份叫《星島》,並且鼓勵學生多讀報,好讓日後能寫些像樣些的文章。

既然推銷畀學生,中文水平自然應該要好……

不過,今日的報導實在太厲害了!

短短三句,已經語病百出,基本上由頭錯到尾,奇觀!

首先第一句:

警方在尖沙咀拘捕一名外籍男子,涉嫌強姦。

雖然睇落都明個記者想寫乜,不過「涉嫌強姦」四字沒有主語,理論上可 Apply 落第一句警方度。

第二句:

警方早上9時許,到油麻地窩一間醫院求診時,向醫院職員報稱被強姦,職員於是報警。

究竟個記者知唔知自己寫緊乜野?警方去油麻地窩(咩地方?)求診?咁即係「警方被強姦」?定係位受害人姓方名警,於是叫警方(King FONG)?

第三句:

26歲的女子報稱較早前,在網上認識該名31歲外籍男子,昨晚在尖沙嘴被這名男子強姦。

26歲的女子係乜水?點解無啦啦會出現?為什麼又「較早前」又「昨晚」?

 

多讀報可以 Improve 中文?唔好傻啦!我非常懷疑寫上述報導個記者讀中學時都係無睇報紙!

另外唔該《星島》炒鬼左個記者,以及負責審稿的那位編輯,無謂畀佢兩個繼續獻世,否則佢地肯定會幫你地倒米……

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s